Friday, April 19, 2024

Vine Media

葡萄樹傳媒

四月六日──痛哉!主血傾流

Alas, and Did My Saviour Bleed
Isaac Watts, 1674-1748

耶穌說,這是我立約的血,為多人流出來的。(可14:24)

流血才能赦罪之道,自古已然(來 9:22)。主耶穌以葡萄汁代表祂的血,使門徒分享,表示祂所流的血,門徒最先獲其利,罪得赦免。古時流牛羊的血代人赦罪,但牛羊的血流之者再,不過使人回憶罪的可怕(來 10:3),並不能真的除罪。主耶穌所流的血,是聖潔的、屬神的、無罪的,所以一次流血,永遠有效,使人們的罪得赦。

「多人」一詞包括全世界的人,也包括歷史上一切曾生在世界上 的人,都因主耶穌所流的血己蒙赦免。歷史上凡真心仰望神的人,和「各國中,那敬畏主、行義的人」(徒 10:35),都因主耶穌所流的血而蒙恩。

但「世人蒙昧無知的時候,神並不鑒察,如今卻吩咐各處的人悔改」(徒 17:30)。每次聖餐聚會中,我們有否悔改,從新得力?

本詩作者 Isaac Watts 被尊為「英國聖詩之父」。其作品極多,他一生抱病寫詩逾六百首,大多數至今仍在英美各教會中使用。

這首「痛哉!主血傾流」是選自作者出版的聖歌集第二冊第九首,該詩集完全都是追念耶穌聖蹟的聖詩。作者稱這首詩為「默想基督的痛苦,而生敬虔的憂傷 」。1748 年 11 月 25 日死於倫敦,葬於清教徒的墓地──Bunhill Field,其墳墓和本仁約翰的墳墓距離不遠。有名的美國聖詩之后盲女詩人 Fanny Crosby 曾因此詩受感而悔改歸主。

1.痛哉!我主身流寶血,為何忍受死亡?為何甘為卑微的我,遍歷痛苦憂傷?
2.救主忍痛十架之上,果真為我罪愆?大哉慈悲!奇我憐憫!廣哉主愛無邊!
3.當主基督,造物之主,為眾罪人受難,紅日自當掩蔽光輝,黑暗包圍聖範。
4.縱使流淚,痛傷心懷,難償愛心之債!我惟向主奉獻身心,稍報深恩為快。

*我們當稱頌的,乃是十字架的苦難,因除了我們主耶穌基督的十字以外,我們甚麼也不願去讚美。── 法蘭西斯

黃瑞西牧師著
摘自《歲首到年終》美國榮主出版社出版
承蒙黃瑞西牧師授權【葡萄樹傳媒】轉載


16