#264 九月二十日──雅歌-23 (回來.書拉密女)-第6章11-13節
第六章11-13節
11 (書拉密女回答說:)我下入核桃園、(一天)要看谷中青綠的植物、要看葡萄發芽沒有、石榴開花沒有.
「我下入核桃園」──「核桃」是指著那些遵守誡命、滿了良善的人。為什麼以色列人會把他們比作核桃呢?這核桃,你所看到的全是木頭,它裡面的東西是人不能見的,但一旦你敲碎了它,你就會發現它裡面所盛載的,是滿滿可吃的。而以色列那些謙遜、良善的人,連他們的學生也辨不出他們來,因他們從不誇耀或讚美自己。但要是你查驗他,你會發現他充滿了智慧。另一個的解讀:這核桃就算是掉進泥巴裡,它內裡並不會被玷污,如同以色列人被擄到列國,受盡多方的打擊,但他們良善的行為總不被玷污。
「要看谷中青綠的植物」──我會在你身上看到哪些滋潤的良善?──神責備猶大「的良善如同早晨的雲霧、又如速散的甘露。」(何6:4)──谷中不常有陽光,故「谷中青綠的植物」常是濕潤的。故這句話意謂著好的行為/良善是能滋潤人的。
「要看葡萄發芽沒有⋯⋯石榴開花沒有」── 你有否有使妥拉學者、文士和教師開花。
在五章1節那裡,良人說:「我妹子、我新婦、我進了我的園中⋯⋯」,而在六章11節這裡,新婦,不,是書拉密女回答說:「我下入核桃園⋯⋯」。首先,為何在英文AMPC的版本裡,對新婦有這個「書拉密女」稱呼的注釋呢?新婦從一章開始的「女子、佳偶、美人、妹子、新婦、鴿子、完全人」到這裡的「書拉密女」,到底有何特別的含義呢?其實這個「書拉密女」是新婦屬靈身量擴張的稱呼。新婦有許多,惟獨「書拉密女」超過眾人 ──「才德的女子很多、惟獨你超過一切。」(箴31:29)
「書拉密女」──她被認為是書拉密人,因為她可能來自一個名為書念的某個村莊。 許多學者認為書拉密是書念的同義詞,即「書念的人」。 書念是以薩迦支派所得為業的十六座城之一(書19:18)。那這個稱呼又有何特別?假使說謝婉雯醫生是「香港女兒」(1),那是因為她所做的,值得人尊敬、記念,而《雅歌》的新婦如今被稱為「書拉密女」,就可假設她的身量與提升是幾乎到達了人可皆知的位份上了。因為在前一節中,人就問了:「那向外觀看如晨光發現、美麗如月亮、皎潔如日頭、威武如展開旌旗軍隊的是誰呢?」(6:10)──這耀眼奪目的偉人是誰?
如今,新婦成了「書拉密女」,良人也曾兩次稱讚她為「威武如展開旌旗的軍隊」(6:4) 和「威武如展開旌旗軍隊的」(6:10),她的身量不再是終日要躲在良人的蘋果樹下──「歡歡喜喜坐在他的蔭下、嘗他果子的滋味覺得甘甜」(2:3)──她已是能站在城牆上作戰的「軍隊」;另外,她的牙齒從「如新剪毛的一群母羊」(4:2) 到「如一群母羊」(6:6),就是能吃乾糧、作師傅、通達熟練仁義的道理。所以,因著她的「威武」,她「下入核桃園⋯⋯」,猶如良人「進了我的園中⋯⋯」一樣,她已提升成了能牧養他人的領袖。
12 (在我不查覺、)不知不覺、我的心將我安置在我尊長的車中。
「不知不覺」──以色列會眾哀嘆道:我不知道要提防罪,好使我能存留著我的尊榮和強大,我在那些荒渺無憑的仇恨和爭論上犯了錯,以致被擄到各國去,耶路撒冷也被外邦人踐踏。
「安置在我尊長的車中」──我親自任命他們管理你們──正如耶利米書說的:「耶和華立你自己所交的朋友為首、轄制你、那時你還有甚麼話說呢.痛苦豈不將你抓住、像產難的婦人麼。」(耶13:21)
六章12節這句,是一段較為難理解的,不同版本的英文聖經,都會有少許的不一樣:
- (KJV) “Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.”
- (NKJV) “Before I was even aware, My soul had made me As the chariots of my noble people.”
- (CEV) “But in my imagination I was suddenly riding on a glorious chariot.”
- (Darby Translation) “My soul set me upon the chariots of my willing people.”
根據希伯來原文:
Hebrew (希伯來文) | English (英文) |
לֹ֣א | Before even (甚至之前) |
יָדַ֔עְתִּי | I was aware (我知道) |
נַפְשִׁ֣י | My soul (我的心) |
שָׂמַ֔תְנִי | had made me (使我) |
מַרְכְּב֖וֹת | [As] the chariots (作為戰車) |
עַמִּי־ | of my people (我的人民) |
נָדִֽיב׃ | noble (尊貴) |
“My soul” (נַפְשִׁ֣י)──「我的心」──這詞在原文裡是「陰性」的用詞,故所指的是新婦,不是良人。另外,這個「心」(soul) 有「靈魂、活物、生命、自我、人、慾望、激情、食慾、情感」(a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion) 的意思。
所以,我們可以這麼來理解:「在我不知道的時候、我的生命成了尊貴人的戰車。」
牛頓(Isaac Newton) 曾說過:「 如果我看得比其他人遠,是因為我站在巨人的肩膀上。」(If I have seen further than others, it is by standing upon the shoulders of giants. )
因此,「我的生命成了尊貴人的戰車」,就好比書拉密女的生命中所有情感的、渴望的、激情的,都是為了承托那些(願意成為)尊貴人的人,而她甘心跪下、謙卑地讓他們站在自己的肩膀上,她就是那輛的「迅捷的戰車」,帶領、指引人往天國的道上直奔。
13 (我開始逃跑,但他們呼喚我:)回來、回來.書拉密女、你回來、你回來、使我們得觀看你。(我回答說:)你們為何要觀看(這又可憐又小的)書拉密女、(他們回答:就像在兩軍前的舞蹈或)像觀看瑪哈念跳舞的呢。
「回來、回來.書拉密女」──他們對我說:「回來,從跟隨那位無所不在的,回來。」
「書拉密女」:那個有信心於祂的,回來,回到我們身邊。
「使我們得觀看你」──我們會從你們中間任命總督和統治者來管理你,例如出埃及記 18:21:「要從百姓中揀選有才能的人。」
另一種「使我們得觀看你」的解釋就是──我們要仔細想想,有何尊大可給你。但她說:「你看到書拉密女的什麼?」你有何尊大可分給我,能與我的尊大相媲美?
「瑪哈念」──原文是二軍兵的意思(創32:2)。
「回來、回來.書拉密女、你回來、你回來、使我們得觀看你。你們為何要觀看書拉密女、像觀看瑪哈念跳舞的呢?」──當人看見書拉密女的屬靈身量──「威武如展開旌旗的軍隊」(6:4) 、她的謙卑──「成了尊貴人的戰車」(6:12),這大大吸引著眾人的目光,很想見見這位尊大的人。但書拉密女卻想逃跑,因她不想成為眾人的目光,如同施洗約翰所說的:「祂必興旺、我必衰微。」(約3:30),然而眾人很想觀看書拉密女在兩軍前的跳舞,在兩軍之正與邪的交戰中,她是那麼優雅地翩翩起舞,神情平和、毫無畏懼!
「們因著信、制伏了敵國、行了公義、得了應許、堵了獅子的口。滅了烈火的猛勢、脫了刀劍的鋒刃、軟弱變為剛強、爭戰顯出勇敢、打退外邦的全軍。」(希11:33-34) |
默想:今天你的屬量身量如何?你畏懼嗎?你在神呼召你的事上,能堅忍地走下去,縱然所看見的是缺乏、不足,仍然能堅持你所信的嗎?如果你能,你在屬靈上的提升,將會不知覺地攀上高峰!
註 (1) 被稱為「香港女兒」的屯門醫院胸肺科主任醫生謝婉雯,因2003年3月香港爆發沙士期間,為救治病人而於當年5月13日殉職。

支持出版《雅歌──生命的成熟》
2022年我們完成整卷《雅歌》書的分享,目前正著手修訂(網上內容將不作任何修訂),冀望能出版《雅歌──生命的成熟》一書,讓弟兄姐妹可隨時閱讀、默想個人與耶穌的親密關係!
此書暫訂印刷1000本、印刷費約港幣20,000元。歡迎你按聖靈的感動,支持我們出版此書。
待出版後,該書將寄予支持出版的奉獻者… (詳情…)